















|
 |

You,
mi amigo, are not a native Hispanic and will not learn like one. Why then
do so many people buy into this method called "immersion," that
basically says, "learn like the natives?"
Let's find out what it is and why it is not the best language teaching
methodology as is promoted by many schools throughout the United States
and Latin America. Please understand that I will critique only a method,
not a school. Please put on your thinking cap and see what
you think by the time you finish reading this chapter.
When people are "immersed" in a language they are put under
water (everything is in Spanish and you leave your English at home) and
most people drown! Have you ever heard it said, "The best way to
learn is like a child" or "You should learn like the natives"
or "Try to think in Spanish?"
Ask yourself a few questions:
Are you a child?
Are you a native?
Do you think in Spanish?
If your answers to these questions were "yes, yes, yes," you
should go to a school that teaches using the immersion methodology. If
they were "no, no, no," keep reading. I think you just might
find the goose that lays the golden eggs.
I frequently ask people to consider how long it takes a "native"
or a "child" to learn his or her native language. They say,
"two to three years." I then say, "if that is what you
want, then choose an immersion approach because that is how long it will
take you to learn well." Also, if you think about it, that is total
immersion you know, living there in the environment. Think about
how long it will take if you just go to an "immersion" class
for four to six hours a week in the United States!
Let's dig deep here and analyze this scenario:
How old are you? Take your age and subtract two years.
That is the number of years you have been "thinking" in English
if you are a native English speaker. For the sake of argument, let's say
that "Jane" is 35 years old. For the first two years of her
life her thought process was very "image based." If she saw
a "pen" she picked it up, stuck it in her mouth and tried to
discover what its purpose was.
At about two, Jane began learning to call these images by name. Pretty
soon she became more and more "word based." In other words,
Jane would see a "pen," and simply say the word "pen"
and that was it. She didn't stick it in her mouth anymore, in fact, if
someone dropped a pen on a table she didn't even think, "Why did
that person drop that thing to write with on the table?" No, she
thought, "Why did that person drop that pen on the table?"
Adults are word based, not image based. When we talk about traffic we
do not see little BMW's, Fords or Hondas flashing through our heads. The
reason for this is that it is easier to manage large bodies of information
concretely rather than abstractly.
Which is faster to download on your computer, a graphics file or a text
file? Text is always faster to process than graphics! The same is true
for the human brain.
Back to "Jane." For 33 years now, minus two years for when she
was a baby, she has been thinking in English words. Every thought she
has ever had has taken her directly to what type of words?
That is right, English words. Thirty-three years of established thought
process in English.
Here is an important question: Is it possible for "Jane"
to superimpose over thirty-three years of thought process in English so
that in three months, six months or even a year she will be "thinking"
in Spanish?" Of course not! It would take three to five years of
her living in a Spanish speaking environment for this to happen.
Many teachers will point at objects in a room or on paper, thereby creating
the mental imagery and then giving you the word in Spanish. As you now
know, adults are not image based in their thinking and this is not effective
teaching.
The immersion approach presupposes that you will "think" in
Spanish. Everything you learn is taught to you in Spanish. It is assumed
you will somehow be able to go directly from a thought to Spanish words.
You and I know this is simply not going to happen. I have talked with
countless students who have tried the immersion route and have been told
over and over that it is a very frustrating and slow learning experience.
Sometimes people will say, "the only way to learn is to go down and
live there for a while." Not true. This is great to do after
you learn the language well, not before. Please understand that the fastest
way to learn anything is to work from your strength, not your weakness.
It is very difficult to learn in a vacuum. Your strength is your English,
not your Spanish.
In his classic book, "The Seven Laws of Teaching," John Milton
Gregory asserts that "the unknown must be learned from the known."
This is accepted in all valid forms of training. It is time we accept
it in language training. It is faster, it is easier and it works. You
do not, nor should you, learn in a vacuum. You learn best based on tangible,
understood principles.
As
it relates to immersion as a teaching pedagogy:
You are not a child and you do not learn like a child.
You are an adult with a very highly developed language infrastructure
which should be used to your advantage.
It is a slow and frustrating learning method for adults.
By saying all of this, I am not saying that I advocate a "college
based," "traditional" approach to language training. I
believe in dynamic, flowing processes that create automatic triggers from
an English thought to the same thought in Spanish. In other words, this
is not a static process. It is important that the proper types of systems
are implemented so whatever you think in English automatically
triggers the Spanish equivalent. Great training does this.
I can hear you thinking, "Well, then I would be translating."
No, No, No! I said that we properly program your Spanish so whatever you
think in English immediately takes you to the same thing in Spanish. This
is true whether we are talking about words or verb structures.
People who learn in immersion methods are frustrated because when they
do get into a conversation their mind is not programmed to get seamlessly
from what they think in English to Spanish. They feel like they are in
a mental gymnastics meet trying to find the right equivalents but they
are simply not programmed in correctly. They are the ones who are trying
to translate but cannot because of improper programming.
The solution is simple! You need to program your Spanish correctly so
you can move easily from your English thought processes to what you want
to say in Spanish. If we have the privilege of working with you we will
show you how to learn so that everything "clicks" and you are
able to put things together for yourself in any structure or time zone.
It is a beautiful thing!
One last word about immersion. There is a place for it. You should be
in an immersion program when you already understand and have a mastery
of the Spanish language and are just looking to "smooth out the language."
Unfortunately, a lot of people pay for "language instruction"
and are really only paying for somebody to try and talk with them in Spanish.
The worst part about this is that many times they are trying to talk with
you in Spanish and you do not even know Spanish yet! My goodness, if you
just want to "talk" with someone, go down to a local Hispanic
market on a Saturday afternoon. It is free!
In essence, many immersion teachers become what I call, "human dictionaries."
A lot of time is spent simply answering the questions, "¿Cómo
se dice?" and "Qué significa?" That means, "How
do you say?" and "What does that mean?"
When this happens, it automatically tells you that you are being taught
outside of your knowledge base. Dictionaries are cheap. Teachers in real
time are not, so I would suggest that your tutor or instructor should
be implementing conversation only based on your existing knowledge
base so that you get comfortable with the application of that knowledge.
More on that in a later chapter.
Before finishing this chapter you should understand that going to Costa
Rica or some other country to learn Spanish is not in your best interest,
unless you already speak Spanish relatively well. Being around people
who speak Spanish is not the answer to you learning Spanish. It
is not about where you are at, it is about how you are learning.
If you want to go to Costa Rica, wonderful! My wife is from there and
we go there from time to time. It is a great country.
The last time we were in Costa Rica we met a young lady about 25 years
old. She had been there for six months to learn Spanish. She
had been in an "immersion school" with native teachers for three
months and then traveled the beaches and countryside for the other three
months. We met her the night before her departure.
Guess what? We have students at Bilingual America who have never
set foot out of the United States who speak much better Spanish after
finishing our Basic Level than she did after living in Costa Rica for
six months!
|
|